Translation of German SM washing programs
If you got a real German car of European assembly, most likely the panel text will be German:
- Ein/Aus — Enable/Disable;
- Abpumpen - draining water;
- Fein wasche - delicate;
- Flecken - for heavily soiled items;
- Handwasche - manual;
- Intensive waschen - intensive;
- Kalt - select a program with cold water;
- Knitter schutz - protection against wrinkles;
- Kurz schleudern - quick spin;
- Leicht bugeln - light ironing;
- Mischwasche - mixed;
- Ohne schleudern - cancel spin;
- Outdoor - refresh clothes;
- Pflegeleicht - gentle;
- Primar - main, main;
- Schleudern - spin;
- Schleudern drehzahl - rotation speed;
- Spul stop - stop rinsing;
- Spulen - rinsing;
- Spulen + Schleudern - rinse plus spin;
- Startzeit — delayed start (start time);
- Trocken - dryer;
- U/min - revolutions per minute (meaning spin speed);
- Vorwasche - preliminary;
- Waschen Schuh - shoe wash;
- Weichspulen (einweichen) - soaking process;
- Zeit sparen - economical, fast, express mode.
Fabrics in German:
- baumwolle - cotton;
- bunt - colored clothes;
- dunkle dinge - dark things;
- fein - delicate fabric;
- jeans - jeans;
- koch - durable fabric;
- mischgewebe - combined material;
- seide - silk;
- sportkleidung - sportswear;
- synthetik - synthetics;
- wolle - wool.
We translate terms on imported washing machines
Most washing machines presented on the Russian market have designations in Russian. But what to do if you like the car, and the mode signatures are in English or German, for example, rinse, hold, prewash, outdoor or schleudern. This is not a reason to refuse such a washing machine; find the translation of most well-known terms below.
Basic symbols in different languages
The most important button on a washing machine is the on and off button. On the Russified panel everything is clear, the button is labeled On/Off, but what to do with a foreign car. In English, such a button is labeled Start/Stop or On/Off, in German it looks like Ein/Aus, in Italian Marchia/Arresto.
The maximum spin speed indicated on the panel, for example, 1000 rpm, is signed RPM in English, U/min in German, Giri in Italian.
In addition, the inscriptions on the panel can be divided into several groups, for example, main modes and special (additional) modes. In English this is referred to as main and special. In German, the English word main is denoted by the word Primar, in Italian base. Electronically controlled washing machines may have a main menu function, which means the main menu appears on the display. Exclusive remote control cars will also have a main menu button on the remote control.
Modes and functions of the machine in translation
Most of the terms on the washing machine panel indicate washing modes and functions. Some machine models can have up to 20 washing programs. Among foreign cars, washing machines with control panels in English, German and Italian are more common. Here is a translation of common modes and functions.
Translation of English terms:
- wash – wash (wash);
- prewash – preliminary (primary) wash;
- Intensive wash – wash intensively;
- quick (rapid) wash – quick (express) wash;
- hand wash (main wash) – manual;
- gentle wash – gentle;
- daily wash – daily;
- super eco wash – super eco-wash;
- delicate wash – delicate;
- wash shoes - washing shoes;
- easy care – easy care, which involves washing lightly soiled items;
- rinse - rinse;
- short rinse – short rinse;
- extra rinse - extra rinse
- outdoor care – refreshment;
- soak – soaking process;
- spin – spin process;
- no spin - no spin;
- spin exclusion – cancel spin;
- rinse + spin – rinse + spin;
- gentle spin - delicate spin;
- start delay (hold) – start delay;
- water plus – “Water +” – consumption of more water during washing and rinsing;
- drain – draining water;
- easy ironing – ironing function;
- drying – drying;
- eco drum clean – eco-drum cleaning;
- hold stop – program end delay;
- hold rinse – rinse delay.
Translation of terms from German:
- Waschen – washing;
- Pflegeleicht - soft washing mode;
- Vorwasche - pre-wash;
- Intensive waschen - intensive wash;
- Waschen Schuh – shoe washing;
- Zeit sparen – economical (quick wash);
- Handwasche - hand wash;
- Fein wasche - delicate wash (for example, modes Fein 30 0, Fein 40 0, Fein 60 0); For your information! In most cases, Fein wasch and Handwasche modes mean the same thing.
- Mischwasche – mixed wash;
- Abpumpen - drain water from the tank;
- Knitter schutz - protection against wrinkles;
- Flecken - literal translation of "stain";
- Kalt - wash with cold water;
- Spulen – rinsing process;
- Bugelleicht - light ironing;
- Schleudern – spin;
- Weichspulen (einweichen) – soaking process;
- Kurz schleudern – quick spin;
- Ohne schleudern – cancel spin;
- Spulen + Schleudern – rinse + spin;
- Schleudern drehzahl – spin rotation speed;
- spul stop – interrupt rinsing;
- leicht bugeln – light ironing;
- Outdoor – refreshment;
- Trocken – drying;
- Startzeit – program delay.
Translation of Italian symbols:
- lavaggio – washing;
- pre-lavaggio – pre-wash;
- forte lavaggio – intensive wash;
- lavaggio rapido – quick wash;
- ammorbidente - soft mode;
- lavaggio a mano – hand wash;
- risciacqui - rinsing;
- trattamenti – rinse with conditioner;
- centrifuga - spin;
- ammollo – soaking;
- Esclusione – cancel spin;
- facile stiratura (Stira meno) – light ironing;
- Asciugatura – drying;
- Ritardatore di partenza – program delay.
Important! On many washing machines, in addition to inscriptions, there are symbols that can also be used to determine the mode and function.
All the symbols that the control panel may contain are described in the article Signs on the washing machine.
Names of fabrics in different languages
In addition to the terms listed above, inscriptions regarding the type and color of the fabric are placed on the washing machine panel. Each fabric requires a specific washing mode, so it is important to know the translation of names into different languages.
Fabric names in English:
- Cotton - cotton;
- Synthetic - synthetics;
- delicate things - delicate things;
- colored things - colored things;
- dark things (fabric) – dark things;
- Strong fabric - durable fabric;
- Silk – silk;
- Wool - wool;
- Jeans - jeans;
- sports clothes - sportswear;
- mix things - mixed things.
German fabric names:
- baumwolle – cotton;
- synthetik - synthetics;
- fein – delicate fabric;
- Bunt – colored things;
- dark things (fabric) – dark things;
- koch – durable fabric;
- seide – silk products;
- wolle – woolen items;
- jeans - jeans;
- sportkleidung – sportswear;
- mischgewebe - mixed fabrics.
Fabric names in Italian:
- cotone – cotton;
- sintetico - synthetics;
- delicato tessuto – delicate things;
- roba colorata – colored things;
- camicia – shirt;
- cose scure – dark things (fabric);
- Resistente tessuto - durable fabric;
- seta – silk products;
- lana – woolen items;
- jeans - jeans;
- sportivo – sportswear;
- tessuto misto – mixed fabrics.
Examples of imported cars with foreign designations
In Russia, there is a developed market for used washing machines from Europe and America of various brands Bosch, Mile, Samsung, Siemens, Indesit and others. As a rule, all technical documentation for such machines is missing. But even if there are documents, they do not have a translation into Russian. Even the control panel has not been translated into Russian, which confuses most Russian consumers. Let us give specific examples of brands of washing machines that have such a panel.
Samsung WF1124ZAC
Hoover DYSM 81340
Indesit PWE 8148
In conclusion, we note that there can be many terms denoting the same washing mode. In different models they may be signed differently. So, for example, the main modes can be signed by three different options: main, basic, primary. And if you didn’t find what you wanted in our article, try using any online translator. Although translators do not provide a decoding of the word, for example, the Italian word trattamenti is literally translated as “processing,” and the English outdoor is “refreshing.”
How to decipher these words in relation to the washing machine modes is a big question? You can draw an analogy and compare the image of a Russian-language washing machine panel with a foreign one. Only in this case, incomprehensible inscriptions such as main, trattamenti, outdoor will acquire their understandable meaning.
Translation of modes from English
The English-language interface of modern SMAs is common. For example, manufacturers of washing machines LG, Samsung use English for headings:
- On/Off — turn on/off;
- basic, main — basic, main processes;
- daily wash - daily;
- delicate wash - delicate;
- drain - drain;
- drying - drying;
- easy care - easy care (care), lightly soiled clothes;
- easy ironing - easy to iron;
- eco drum clean - eco-cleaning of the drum;
- extra rinse - additional rinsing;
- gentle wash - gentle, suitable for sensitive materials;
- hand wash - manual;
- hold rinse - delay rinsing;
- hold stop — delay the end of the process;
- intensive wash - intensive mode;
- outdoor care - refreshment;
- prewash - preliminary;
- quick rapid wash - fast mode;
- rinse - rinsing;
- rinse + spin - rinsing plus squeezing;
- RPM - revolutions/minute;
- short rinse - quick rinse;
- soak - soaking;
- special - special programs;
- spin - push-up;
- spin exclusion - cancel spin;
- start delay (hold) — start delay;
- super eco wash - super eco-wash;
- wash shoes - washing shoes;
- water plus - additional amount of water.
Materials in English:
- colored things - multi-colored clothes;
- сotton - cotton;
- dark things (fabric) - dark;
- delicate things - sensitive;
- Jeans - jeans;
- mix things - combined;
- silk - silk;
- sports clothes - sportswear;
- strong fabric - durable;
- synthetic - synthetics;
- wool - woolen.
Translation of terms and symbols of washing machines.
Most washing machines presented on the Russian market have designations in Russian. But what to do if the car you like has designations of modes and functions in English or German, for example, rinse, hold, prewash, outdoor or schleudern. This is not a reason to refuse such a machine; translations of most well-known terms can be found in this article.
Basic designations in various languages:
The most important key of the washing machine is the power key. On the Russified panel everything is clear, the key is labeled On/Off, but what to do with a foreign-made machine. In English this key is designated as Start/Stop or On/Off, in German it is Ein/Aus, in Italian Marchia/Areesto.
The maximum spin speed indicated on the panel, for example, 1000 rpm, is designated PRM in English, U/min in German, and Giri in Italian.
In addition, the inscriptions on the panel can be divided into several groups, for example, main modes and special (additional) modes. In English this is designated as main or special. In German, the English word main is represented by the word Primar, in Italian Base. Electronically controlled washing machines may have a main menu function, which means the main menu shown on the display. Remote control cars will also have a main menu key on the remote control.
Mode and functions of washing machines in translation:
Most of the terms on the washing machine panel indicate washing modes and functions. Among foreign cars, the most common are those with control panels in English, German and Italian. Below is a translation of the most frequently encountered modes and functions.
- wash – washing
- prewash - pre-wash
- intensive wash - intensive wash
- qick (rapid) wash – quick wash
- hand (gentle) wash – gentle wash
- daily wash - daily wash
- delicate wash - delicate wash
- wash shoes – washing shoes
- easy care – washing lightly soiled items
- rinse – rinse
- short rinse - short rinse
- extra rinse - extra rinse
- outdoor care – refreshing laundry
- soak - soaking
- spin - spin
- rinse+spin – rinse and spin
- start delay (hold) – start delay
- water plus – more water
- drain - draining water
- easy ironing – ironing function
- drying - drying
- eco drum clean – drum cleaning
- hold stop – program end delay
- hold rinse - rinse delay
Translation of terms from German:
- waschen – washing
- vorwasche – pre-wash
- intensive waschen - intensive washing
- waschen schuh – shoe washing
- zein sparen – economical washing
- handwasche - hand wash
- fein wasche – delicate wash
- mischwasche – mixed string
- spulen - rinsing
- schleudern – spin
- kurz schleudern – short spin
- weichspulen – soaking
- ohne schleudern – turning off the spin cycle
- schleudern drehzahl – spin speed adjustment
- leicht bugein – light ironing
- trocken – drying
- startzein – delayed start
Translation of Italian symbols:
- lavaggo – washing
- pre – lavaggo – pre-wash
- forte lavaggo – intensive wash
- lavaggo rapido – quick wash
- lavaggo a mano – hand wash
- risciacqui – rinsing
- trattamenti – rinse with conditioner
- centrifuga - spin
- amollo – soaking
- esclusione - disable spin
- facile stiratura (stira meno) – light “ironing”
- asciugatura – drying
Names of fabrics in different languages:
In addition to the terms listed above, inscriptions regarding the type and color of fabric are placed on the panels of washing machines. Each fabric requires a specific washing regime, so the translation of these terms into different languages.
Fabric names in English:
- cotton - cotton
- synthetic - synthetics
- delicate things - delicate fabrics
- colored things - colored fabrics
- dark things - dark things
- strong fabric - strong fabric
- silk - silk
- wool - wool
- jeans - jeans
- sport clothes – sportswear
- mix things - mixed fabrics
German names of fabrics:
- baumwolle – cotton
- syntetik - synthetics
- fein – delicate fabrics
- bunt – colored fabrics
- koch - durable fabric
- seide - silk fabric
- wolle – wool
- sportkleidung – sports things
- mischgewebe – mixed fabrics
Names of fabrics in Italian:
- cotone - cotton
- sintetico - synthetics
- delicato tessuto – delicate fabrics
- roba colotato – colored fabrics
- camicia – shirts
- cose scure - dark things
- resistente tessuto – durable fabric
- seta – silk
- lana – wool
- sportivo – sports things
- tessuto misto – mixed fabrics
“Chelcom213-Chelyabinsk” – repair of household appliances.
Fast, simple, inexpensive! If you were unable to repair a washing machine, microwave oven, or electric stove yourself, or you decided to invite a professional appliance repairman to your home in the city of Chelyabinsk, dial our number for urgent, inexpensive repair of a washing machine, microwave oven, electric stove, and other household appliances will be carried out by specialists from “CHELCOM213 – Chelyabinsk” quickly, efficiently, at home, with a guarantee.
By calling us, you can get a free consultation on the operation, repair, connection and maintenance of household appliances.
Italian program names
Original equipment from the brands Indesit, Ardo, Ariston can surprise you with Italian font:
- Marchia/Arresto - on/off;
- Ammollo - soaking;
- Asciugatura - drying;
- Base - basic;
- Centrifuga - spin;
- Esclusione - cancellation;
- Facile stiratura (Stira meno) - light ironing;
- Forte lavaggio - intense;
- Giri - number of revolutions;
- Lavaggio a mano - manual;
- Delicato - delicate;
- Lavaggio rapido - fast, express;
- Pre-lavaggio - preliminary;
- Risciacqui - rinsing;
- Ritardatore di partenza - delay, postponement;
- Speciale - special, special;
- Trattamenti - rinse with conditioner-rinse aid.